vendredi 2 mars 2018

The Gospel of Loki - Joanne Harris




Bonjour à tous !
Je vous retrouve cette semaine pour une nouvelle chronique littéraire et cette fois, je vous parle d'une lecture en VO ! Et cela faisait très longtemps que je ne l'avais pas fait, puisque j'avais choisis pour le Pumpkin Autumn Challenge de finalement lire Miss Peregrine T3 en français pour « gagner du temps ». Sauf que cette fois ci, je ne possédais pas la version française du livre (enfin si, mais sur Liseuse et j'avais la flemme xD). Du coup, je n'avais pas le choix. 

Ça fait quelques années que j'essaye de lire ce livre en vérité ! Je l'avais acheté un peu sur un coup de tête, d'abord parce qu'il était vraiment beau: cette couverture à dorure est magnifique! Et le concept du roman me tentait bien: sachant que j'aime beaucoup le personnage de Loki dans l'univers Marvel, j'avais envie d'en découvrir plus sur la mythologie nordique de manière ludique. Étonnamment, j'ai eu la possibilité de découvrir les mythologies grecques, romaines et égyptiennes quand j'étais jeune et depuis je suis assez réfractaire à l'apprentissage des autres pas moi-même...

De fait, je faisais d'une pierre deux coups puisque j'avais la possibilité de découvrir plus de choses sur la mythologie nordique, et en même temps d'améliorer mon anglais car le niveau est plus compliqué que les dernières lectures VO dont j'ai pu vous parler. Je le savais un peu en l'achetant et c'était un petit défi personnel que je me posais, à savoir, lire un roman totalement inconnu avec un univers totalement inconnu (mythologique/fantastique donc pas le plus facile) dans un style plus fourni et donc un anglais un peu plus dur. 

Je m'y suis reprise à deux fois avant de réussir, cette troisième fois à le lire en entier. La première fois lors de l'achat puis quelques mois plus tard. Je savais que j'avais fait quelques progrès alors je me disais qu'il était temps. Je ne vais pas vous mentir, c'était une lecture plus fluide mais j'ai quand même eu quelques difficultés pour certains mots bien que 90% du temps, le contexte finissait par me donner la définition. 
Donc si vous avez un niveau dans la moyenne, il ne devrait pas vous poser de problème, je vous conseille comme d'habitude de lire un ou deux paragraphes dans le livre (en plus du résumé, car celui-ci n'est pas toujours le reflet du style de l'auteur) pour voir si vous comprenez facilement. 

Concernant l'histoire, j'ai beaucoup aimé. Bon après, il faut que je vous prévienne de suite, si vous n'avez pas déjà été confronté à la bizarrerie de certains mythes grecs, cela risque de vous paraître vraiment très étrange, voire choquant selon vos convictions... moins si vous avez déjà lu les mythes grecs x) (je le précise parce que je m'en suis rendue compte en racontant un des petits mythes à des amis xD). Loki est le narrateur et raconte les différentes histoires qui ont forgé les mythes d'Asgard de son point de vue: cela inclut sa façon de penser, de justifier et c'est vraiment chouette. Il a une façon de raconter les choses qui fait qu'on tient finalement avec lui xD Même quand ses actes ne sont pas les plus justes. J'ai eu un peu de mal sur la fin parce que l'explication du déroulement du Ragnarok, la chute d'Asgard et des dieux (je ne spoile personne...) était assez laborieuse à lire pour moi... 
Je me suis globalement encore plus attachée à Loki, confortée dans mon idée du personnage de Thor, et j'ai aimé en découvrir plus sur les pouvoirs/attributions des autres dieux de cette mythologie mais aussi des autres peuples. Le problème est que c'est assez éloigné de la mythologie développée dans l'univers Marvel (dans certaines grandes lignes en tout cas, notamment concernant les filiations) et du coup c'est un peu perturbant. 

Le style de l'auteur est vraiment très bon, c'est riche en vocabulaire et surtout Joanne Harris marie les jeux de mots avec brio, pour une fois où je ne passe pas totalement à côté parce que je ne comprends pas la nuance ! J'ai beaucoup pouffé, certains sont tellement gros et en même temps tellement bien pensés ! Je me demande néanmoins ce que cela a pu donner dans la traduction française. L'ironie est bien maîtrisé, Joanne Harris rend véritablement vivant et réel son personnage et sa personnalité !

Une bonne découverte VO et un très bon exercice de lecture qui me donne envie de peut-être découvrir d'autres œuvres de l'auteur !

7,5 / 10
Votre note ? Votre avis ?

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire